|Teaching and Learning Forum 2000 [ Proceedings Contents ]
Self directed learning is fine - if you know the destination!Carmela Briguglio
Curtin Business School
Curtin University of Technology
This paper supports the view that the aim of tertiary study is to develop learners who are independent, confident and self directed. However, it raises the issue that international students, at least in the initial stages of their sojourn in Australia, may require a more structured approach than self directed learning would seem to imply. The paper then describes some of the strategies that support international students in making the transition to study in an Australian tertiary institution and suggests further steps that will, gradually, lead such students to become confident and independent learners who will develop their full potential.
Over the last five years, a number of surveys have been undertaken at Curtin University to gauge the satisfaction of international students with their courses and with University services, including 'The Experiences of International Students Survey', 1996. Several staff have also undertaken research into the needs of non English speaking background (NESB) students, including international students (for example, Bell, 1994; Chung 1995; Hall 1996; Parker, Kirkpatrick & Kisane, 1997; Mulligan & Kirkpatrick 1997; Reid, Kirkpatrick & Mulligan, 1998).
This paper is based on the findings of two further Curtin research projects undertaken in 1998. They are:
The findings of the above projects indicate that international students, particularly in their first and second year of university in Australia, require more, rather than less, assistance and support. 'Self directed' learning is certainly a desirable goal of tertiary education, but it would be erroneous to assume that international students could be self directed upon arrival in an Australian tertiary context. And while it is likely that all first year tertiary students experience an adjustment period of some sort, for international students the adjustment is likely to be greater and to extend over a longer period of time.
There has also been some discussion about whether the problems faced by international students are English language related or culture related or both (Mulligan & Kirkpatrick, 1998; Zhang et al, 1998; Ballard & Clanchy, 1997). From what students revealed in interviews to the author and from further interaction with international students, it would seem quite clear that culture and language issues are extremely closely interwoven, although students themselves may not be aware of the role that culture plays in their English 'language difficulties' (Zhang et al, 1998). Nevertheless, For the purposes of this paper, an attempt will be made to discuss language and culture issues separately.
Students who reported they needed to improve their speaking skills indicated they did not always feel competent enough in their speech to be easily understood by local staff and students. Several students spoke of their frustration when they felt unable to express certain more complex ideas fluently in English. One student expressed it thus:
I want to contribute during the tutorial. I got an idea inside me that I want to get through, but the problem is I don't know how to express it, in a way. The problem with us from overseas, we tend to think in our native tongue and when we speak, sometimes, we can't put our thoughts into words. We sort of can't speak up. We've got the idea, we want to contribute but we don't know how to express it. That's the problem, I think. (student, in Briguglio, 1998, p 8)Students who experienced problems with reading indicated that they found reading in English time consuming and difficult. For other students, the problem was becoming familiar with the language of different disciplines.
There was some evidence, too, that students have some difficulty with comprehension in lectures and tutorials. This finding is supported by the earlier Mulligan and Kirkpatrick study (1997) and is emphasised strongly in Jones (1999, p 35). As for writing, apart from a concern to write in "grammatically correct" English, a more subtle need was expressed by students, as follows:
And not just [assistance with] writing, but expressing myself in intellectually mature language, in academic language. Because sometimes, that's what I think is a bit difficult for non-English speaking background people, to make a distinction between, for example, academic language, non-academic language and slang (student cited in Briguglio, 1998, p 6).Several students said that they could comprehend formal registers of language (e.g. in lectures) more easily than more casual registers. For this reason they sometimes had difficulty in tutorials following Australian students who, according to them, spoke 'slang' (but who may have been speaking in informal registers). Other English language needs reported by students included help required with note taking, with reading of specialist texts and with essay writing format.
Tutorials were of more concern than lectures to students, many of whom said that they found it very difficult to participate in them fully. The reasons for this were complex. Generally, students indicated that they were reluctant to take a more active part in tutorials because:
Academic staff who were interviewed by Jones (1999) tended to give more weight to cultural factors as causing 'problems' for international students. They considered that cultural factors accounted for international students':
This issue may cause more than a few problems, with students not understanding why lecturers say students cannot present an argument, or reporting that the essays students write lack a logical sequence. It might also explain why international students keep seeking clarification about assignments, since they may lack specific norms about local 'academic culture' which may be quite different to those in their own cultural background (Jones, 1999, p 40). This is supported by Zhang et al (1999) who found that Chinese students in an Australian University:
found the "rules" governing their first academic experiences in Australia were considerably different to those evident in their previous study environments. Most reported that the new rules governing academic culture were not only different but also implicit [....] It appeared to students that they were expected to conform to certain patterns of behaviour which were seldom consciously made clear (p 5)
Among the students interviewed in the Briguglio study (1998) there was a feeling that they should not always be left to their own devices and be forced to find out things by trial and error for themselves. One aspect which was sometimes overlooked in regard to international students was, they felt, the time they needed to become familiar with bureaucratic processes or 'systems' within the University. This was an issue, for example, in regard to learning how the library functioned, what services (such as counseling) were available, and in regard to access to computers.
There are many support measures already in place at Curtin and other universities, though they are not necessarily widespread in all teaching and learning areas. A few strategies that students have indicated they find useful are described briefly below.
In regard to English language support, the assistance being provided by the author to Curtin Business School students is proving to be very useful and is certainly welcomed by international students. This consists of in context support at point of need, in the form of communication skills/ study skills seminars and one to one consultations.
In regard to lectures, students indicated that they found practical examples which illustrate theoretical aspects very useful. They found it particularly helpful when examples were not only local or Australian based but also international, where appropriate. Also considered helpful were: the use of overhead transparencies (which are not whipped away before students have time to copy from them); lecture notes or lecture outlines; very detailed unit outlines; lecturers who spoke slowly and clearly and did not use 'slang'; and lecturers who had 'good teaching skills'.
Students also indicated that they would welcome advice and mentoring from other senior/ more experienced international students from a similar cultural background. This might assist them in making some of the cultural transitions, in particular.
In conclusion, staff need to become more aware of the language and culture needs of international students so that they can be better equipped to assist them in becoming self directed learners.
Ballard, B. and Clanchy, J. (1997). Teaching international students. IDP: Canberra.
Bell, J. (1994). Access and Equity: Language implications for students of a non English speaking background studying at Curtin University of Technology. Master's Thesis. Curtin University of Technology.
Briguglio, C. (1998). Non-English speaking background students' perceptions of their linguistic and educational needs. Perth: Curtin University of Technology
Chung, A. (1995). Curtin as an educational research environment: Survey of perceptions of the research experience of international Masters by Research and PhD students. Curtin University of Technology, Quality Initiatives Project.
Curtin University of Technology. (1996). Experiences of International Students (survey).
Hall, J. (1996). Improving cross-cultural research supervision in an Australian university. Paper presented at the conference Quality in Postgraduate Research - Is it Happening? University of South Australia, April 1996.
Jones, F. (1999). The FLOTE project: A study of assessment practices in the Curtin Business School, with a focus on the needs of students whose first language is other than English, Curtin Business School, unpublished report.
Kirkpatrick, A. (1999). English as an Asian language: Implications for the English language classroom. Lecture delivered on 3 November 1999, Curtin University of Technology.
Mulligan, D. & Kirkpatrick, A. (1997). University lecturing styles and NESB students' comprehension. Perth: Curtin University of Technology.
Parker, L., Kirkpatrick, A. & Kisane, S. (1997). Communication skills in the context of postgraduate supervision of students from language backgrounds other than English. Communication Skills Reference Group, Curtin University of Technology.
Reid, I., Kirkpatrick, A. & Mulligan, D. (1998). Framing student literacy: Cross-cultural aspects of communication skills in Australian university settings. Perth: Curtin University of Technology, Centre for Literacy, Culture & Language Pedagogy.
Zhang, C., Sillitoe, J. & Webb, J. (1999). Valuing cultural diversity in student learning: the academic adjustments experiences of international Chinese students. Unpublished paper.
|Please cite as: Briguglio, C. (2000). Self directed learning is fine - if you know the destination! In A. Herrmann and M.M. Kulski (Eds), Flexible Futures in Tertiary Teaching. Proceedings of the 9th Annual Teaching Learning Forum, 2-4 February 2000. Perth: Curtin University of Technology. http://lsn.curtin.edu.au/tlf/tlf2000/briguglio.html|